FC2ブログ

キューバを知る会・大阪

キューバの魅力を紹介します


89回 キューバを知る会・大阪 

 

日時:

2018
12月8日 ()

18:00
20:00


内容:

食べて飲んで歌って踊って

「キューバを堪能しよう」


場所:
タマダビル 6階(605号室)


Relaciones Bilaterales - 二国間関係

Concluye delegación partidista cubana exitosa visita a Japón/キューバ共産党代表団訪日、成功裏に終了

Tokio, 23 septiembre de 2018. – Una delegación partidista cubana encabezada por el jefe del Departamento de Relaciones Internacionales del Comité Central del Partido Comunista de Cuba (PCC), José Ramón Balaguer, realizó un intenso programa de encuentros con las principales fuerzas políticas de Japón. Durante su estancia, el dirigente partidista cubano sostuvo encuentros con el presidente del Partido Social Democrático de Japón (PSD), Seiji Mataishi; el líder del Partido Constitucional Democrático (PCD), Yukio Edano; el presidente del Partido Komeito y asesor honorario de la Liga Parlamentaria de Amistad Japón- Cuba, Natsuo Yamaguchi; el diputado Keiji Furuya, presidente de la Liga Parlamentaria de Amistad Japón-Cuba; el viceministro Parlamentario de Relaciones Exteriores de Japón, Iwao Horii; el jefe del Consejo de Investigaciones Políticas del Partido de Gobierno, Fumio Kishida; el presidente del Partido Comunista de Japón, Kazuo Shii, así como con su vicepresidente Yasuo Ogata. La delegación cubana compartió también con un amplio grupo de amigos de la isla, durante un encuentro organizado en la sede de la Embajada de Cuba en Tokio, que reunió a representantes de más de 14 organizaciones y grupos de solidaridad con la Mayor de las Antillas.

2018923日東京〕ホセ・ラモン・バラゲル キューバ共産党中央委員会国際局長が団長を務める党代表団は、日本の主要政治勢力と相次いで面談を行った。訪日中、バラゲル国際局長は社民党の又市征治党首、立憲民主党の枝野幸男代表、公明党の山口那津男代表(日本キューバ友好議員連盟顧問)、日本キューバ友好議員連盟会長の古屋圭司衆議院議員、堀井巌外務大臣政務官、自由民主党の岸田文雄政務調査会長、日本共産党の志位和夫委員長、緒方靖夫副委員長、とそれぞれ交流した。またキューバ共産党代表団は、駐日キューバ大使館で催された訪日記念カクテルパーティーの場で各界のキューバの友人たちと交流した。この集いには14を超えるキューバとの友好連帯組織や団体の代表が参加した。

Leer más

Leer más

Multilaterales - 多国間

Desplegó Presidente Miguel Díaz-Canel intensa agenda de trabajo bilateral en Nueva York  / ディアスカネル議長、NYで二国間アジェンダを精力的にこなす

Nueva York, 29 de septiembre de 2018.- El Presidente de Cuba, Miguel Díaz-Canel Bermúdez, arribó a la gran urbe neoyorkina el 23 de septiembre pasado, para participar en el Debate General del 73 periodo de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas. Además de la amplia agenda multilateral cumplida, el mandatario cubano desarrolló también múltiples actividades bilaterales con representantes de varios sectores de la sociedad estadounidense, interesados no solo en escuchar los proyectos del Presidente cubano, sino también mejorar las relaciones entre ambas naciones, entorpecidas por la política hostil del actual mandatario norteamericano Donald Trump.

2018929日ニューヨーク〕ミゲル・ディアスカネル国家評議会議長は923日、第73回国連総会出席のためニューヨークを訪れた。幅広い多国間アジェンダに加え、同議長は米社会の様々な分野の代表者らと二国間会合を行った。代表者らは同議長の政策に耳を傾けると同時に、トランプ現政権の敵視政策によって後退した両国関係の改善に関心を寄せた。

Leer más

Relaciones Bilaterales - 二国間関係

Respaldan en Japón reclamo internacional por el fin del bloqueo contra Cuba / 対キューバ封鎖解除を要求する国際的な運動を日本が支持

Tokio, 21 de septiembre de 2018.- Miembros de la Liga Parlamentaria de Amistad Japón- Cuba renovó hoy su apoyo y solidaridad con la isla, al recibir en la sede de la Cámara Baja del Parlamento nipón a la delegación partidista cubana encabezada por el Jefe del Departamento de Relaciones Internacionales del Comité Central del Partido Comunista de Cuba (PCC), José R. Balaguer. Al pronunciar las palabras de bienvenida, el diputado Keiji Furuya, presidente de la Liga parlamentaria nipona, ratificó la postura consecuente de esa organización a favor de la amistad entre los dos países y defendió el derecho de la isla a construir su propio futuro en paz y sin imposiciones externas.

2018921日東京〕日本キューバ友好議員連盟は本日衆議院で、ホセ・ラモン・バラゲル キューバ共産党中央委員会国際局長が率いる代表団を迎え、改めてキューバへの支持と連帯を表明した。

 

歓迎の挨拶を述べた同連盟会長の古屋圭司衆議院議員は、両国の友情を尊重する同連盟の一貫した姿勢を改めて確認し、キューバ自身がその未来を外部の強要なしに平和裏に構築する権利を擁護した。

Leer más

120 Aniversario de la Migración Japonesa a Cuba - 日本人キューバ移住120周年

Se celebra aniversario 50 de la fundación del primer dojo de karate en Cuba /キューバで最初の空手道場が開設50周年を迎える

Tokio, 14 de septiembre-. La Embajada de Cuba en Japón acogió la celebración del aniversario 50 de la fundación del primer dojo para la práctica de karate do en la Mayor de las Antillas. Con la presencia de varios protagonistas directos de aquel hito, la actividad rindió tributo a los primeros precursores de este arte marcial en Cuba, hermosa página en la historia de amistad entre ambas naciones. En el marco de la celebración del aniversario 120 de la llegada del primer migrante japonés a Cuba, y en vísperas de cumplirse el próximo año en 2019 el 90 aniversario de las relaciones diplomáticas entre ambas naciones, la jornada devino en oportuno homenaje a uno de los mayores legados de la presencia japonesa en nuestro país.

2018914日東京〕キューバで最初の空手道場開設50周年を記念する集いが駐日キューバ大使館で開かれた。両国間の友情の歴史を彩るこの歴史的な出来事を記念し、当時直接携わった関係者が参列、キューバに空手道を紹介した当時の指導者らに敬意を表した。

 

今年は「日本人キューバ移住120周年」に当たり、来年2019年は両国の「外交関係樹立90周年」の節目となる。この文脈において、今回の集いはキューバにおける日本のプレゼンスが残した大きな遺産のひとつに対し、オマージュを捧げる良い機会となった。

Leer más

Política - 政治

Nueva Ley Electoral será próxima tarea del Parlamento cubano/キューバ国会の次の課題は新選挙法

La Habana, 19 de septiembre de 2018. – El presidente de la Asamblea Nacional del Poder Popular de Cuba, Esteban Lazo, opinó que, tras el proceso de reforma constitucional en curso en el país, la primera tarea del Poder Legislativo debe ser preparar una nueva Ley Electoral. Según Lazo, seis meses después de concluidas por completo las discusiones relacionadas con la nueva Constitución de la República, se deberá comenzar la mencionada labor legislativa. Además, Lazo se refirió al debate del proyecto de nueva Constitución por todo el pueblo cubano, en cada barrio, centro laboral y de estudios. Se trata de un texto muy completo y las opiniones de los ciudadanos abarcan todos los temas, desde la función del Partido Comunista de Cuba y la organización del Estado, hasta los derechos individuales, consideró.

2018919日ハバナ〕キューバ人民権力全国議会のエステバン・ラソ議長は、現在進行中の憲法改正プロセス終了後、立法府が最初に取り組む課題は新しい選挙法の準備であると発言した。同議長によると、共和国新憲法に関する討議がすべて完了した6か月後にその取り組みを開始する。

さらに同議長は、新憲法草案の討議には全国民が参加し、各地域や職場、学校で進められていると述べた。また草案は非常に網羅的であり、キューバ共産党の機能と国家機構から個人の権利に至るまで、あらゆるテーマにおいて国民の意見が取り入れられていると述べた。

Leer más

Multilaterales - 多国間

Agradece Embajador cubano apoyo de Japón a reclamo internacional por el fin del bloqueo / キューバ大使、封鎖解除を要求する国際的な運動への日本の支持に謝意

Tokio, 14 de septiembre de 2018. – Durante encuentro sostenido hoy con el Sr. Masato Ohtaka, Subdirector General del Buró de Política Exterior y Embajador a cargo de los asuntos de Naciones Unidas, en la sede de la Cancillería nipona, el Embajador cubano en Japón, Carlos Miguel Pereira Hernández, presentó el informe de Cuba sobre las afectaciones del bloqueo estadounidense durante el último año. El jefe de la misión diplomática cubana se refirió a la vigencia del bloqueo y su intensificación desde abril de 2017 hasta marzo de 2018, incluyendo sus efectos extraterritoriales y recordó que tras casi seis décadas se ha convertido en el sistema de sanciones unilaterales más injusto, severo y extendido que se haya aplicado jamás contra un país.

2018914日東京〕カルロス・M・ペレイラ駐日キューバ大使は本日、外務省総合外交政策局の大鷹正人審議官〔大使〕と外務省で面談し、米国の対キューバ封鎖による過去一年間の被害報告書を提出した。

 

在京キューバ大使は封鎖の有効性に言及し、20174月から20183月までの期間に強化されたことをその域外適用性を含めて述べた。さらに、特定の国を対象とした一方的な制裁政策としては、約60年を経て最も不当で厳格かつ広範囲なものであることを指摘した。

Leer más

Cultura y Comunidad - 文化/地域

Cautiva nuevamente Omara al público japonés/ オマーラ、日本の聴衆を再び魅了

Tokio, 3 de septiembre de 2018-. Con un emotivo concierto ayer domingo en la prestigiosa NHK Hall, sede del 17mo Festival de Jazz de Tokio, la destacada cantante cubana Omara Portuondo, volvió a ratificar su favoritismo y aceptación en el exigente público japonés. La conocida diva cubana interpretó antológicas piezas del repertorio cubano, y compartió escenario con la cantante japonesa Nora Suzuki y su Orquesta de la Luz, así como con el también cantante japonés Yoshiro Hiroshi, quienes pusieron de pie al público nipón con sus interpretaciones.

201893日東京〕NHKホールで開催された「第17回東京JAZZ」に昨日、キューバを代表する歌手、オマーラ・ポルトゥオンドが出演した。キューバの歌姫は厳しい鑑賞眼を持つ日本の観客に根強い人気を誇り、今回もまた好評を博した。同国のレパートリーの中から伝統的な数曲を披露、日本のオルケスタ・デ・ラ・ルスとNORAYOSHIRO広石と共演した。観客は総立ちで演奏を楽しんだ。

Leer más

Cuba en América Latina y el Caribe - ラテンアメリカ・カリブ海におけるキューバ

Cuba reitera su solidaridad con Lula/キューバはルラ氏の大統領選出馬が認められないことに抗議し、改めて連帯を表明

La Habana, 1 de septiembre de 2018.- El Ministerio de Relaciones Exteriores de la República de Cuba denuncia la inhabilitación de Luiz Inácio Lula Da Silva que lo priva de presentarse como candidato del Partido de los Trabajadores a la presidencia del Brasil, con lo que se impide que el pueblo brasileño vote por el más popular aspirante a ese alto cargo.

201891日、ハバ

キューバ共和国外務省は、ルイス・イナシオ・ルラ・ダ・シルバ氏が労働党の候補者としてブラジル大統領選への出馬を認められないことに対し、抗議する。これはブラジル国民が最も人気のある候補者に投票するのを阻止するものだ

Leer más

詳しくはこちら

米国政府のモンロー主義への呼びかけに対するALBAの声明

米国政府のモンロー主義への呼びかけに対するALBAの声明

(ベネズエラ大使館仮訳)

米州ボリバル同盟―人民貿易協定(ALBA-TCP)(以下ALBA)加盟国は、ラテンアメリカ・カリブ地域の平和と安定にとっては時代遅れのモンロー主義(1823年)への呼びかけを意味する脅威に関して、国際社会に警告する。この呼びかけは第73回国連総会で米国大統領が行ったものである。

モンロー主義は、米国によるラテンアメリカ及びカリブの諸国民に対する歴史的かつ一方的な攻撃の最も明白な表出である。

 国連本部のような平和と国際法の拠点から、単独推進主義を押し付けようと試み、多国間主義を踏みにじり、暴力・干渉・戦争といった遺産で広く知られる宣言を再び持ち出すというのは、非常識な行為である。

 ALBA加盟国であるキューバ、ニカラグア及びベネズエラは明らかな実例である。つまり、混乱や合法的政府の崩壊を誘発し、それら政府が他国と関係を築いたり協力したりするのを阻止するという非民主的な目的で、モンロー主義がいかに使われてきたのかを示している。

 ALBA諸国は、モンロー主義への呼びかけは国際法の主要な原則に反すると告発する。その原則とは、独立、領土保全及び国家の主権平等の尊重、紛争の平和的な解決、国際関係における武力による威嚇又は武力の行使の放棄、国家の自決の尊重つまり諸国民が自ら選んだ政治・経済・社会・文化制度を持つ権利の尊重といったものである。これらは2014年1月29日、ハバナでのラテンアメリカ・カリブ諸国共同体(CELAC)第2回首脳会議において首脳らが署名した平和地帯としてのラテンアメリカとカリブ地域の声明に盛り込まれている。

 ALBA諸国は、米国によるモンロー主義の適用及び地域において想定される同国の覇権主義的行為を拒否する。

 カラカス、

87回 キューバを知る会・大阪 

 

日時:

2018
1013 ()

18:00
20:30
(終了時刻変更です)


内容:

ゲバラ没51年
    
ゲバラ関連映像視聴

追加 特別報告「改憲でキューバはどう変わる」 


場所:

タマダビル 6階(605号室)


大阪市天王寺区生玉前町3-25

地下鉄谷町線谷町九丁目、近鉄上本町 5番出口南へ徒歩3分

 3番出口からは、5番出口の方に横断歩道を渡り南へ徒歩3分



 

Facebook

Twitter

Youtube

Rss

MARZO 2018

Política - 政治

Asamblea Nacional convoca a consulta popular Proyecto de Constitución de la República/全国議会は共和国憲法改正草案の国民的協議を招集

La Habana, 22 de julio de 2018-. Luego de ser aprobado de manera unánime por los diputados, el Proyecto de Constitución de la República de Cuba será sometido a consulta popular ―del 13 de agosto hasta el 15 de noviembre de 2018—, informó Esteban Lazo Hernández, Presidente de la Asamblea Nacional del Poder Popular (ANPP). Tras dos días de amplio debate en el plenario del órgano legislativo, los diputados sometieron a votación y aprobación el texto que propone la nueva Carta Magna, con las modificaciones realizadas durante su análisis.

2018722日ハバナ〕人民権力全国議会エステバン・ラソ・ヘルナンデス議長の報告によると、憲法改正草案は国会議員によって全会一致で可決された後、2018813日から1115日まで、国民的協議にかけられる。国会本会議での2日間の幅広い審議を経て、新憲法を提案する草案は審議中に行われた修正事項を含めて採決、可決された。

Leer más

 

 

Asamblea Nacional aprueba nuevo Consejo de Ministros de Cuba /全国議会はキューバ新閣僚評議会を承認

La Habana, 21 de julio de 2018-. Miguel Díaz-Canel Bermúdez, Presidente de los Consejos de Estado y de Ministros, presentó este sábado la propuesta de integración del Consejo de Ministros, dando cumplimiento a una de las atribuciones de la Asamblea Nacional. El máximo órgano de poder del Estado, compuesto por 605 diputados, ratificó hoy como vicepresidentes del Consejo de Ministros al Comandante de la Revolución Ramiro Valdés Menéndez, a Ricardo Cabrisas Ruiz y a Ulises Rosales del Toro, asimismo promovió a vicepresidentes a Inés María Chapman Waugh y Roberto Morales Ojeda.

2018721日ハバナ〕ミゲル・ディアスカネル国家評議会議長兼閣僚評議会議長は今週土曜、閣僚評議会の候補者名簿を提出した。これは全国議会の職務のひとつを遂行するものである。

国権の最高機関である全国議会は国会議員605名から構成され、閣僚評議会副議長としてラミロ・バルデス・メネンデス(革命司令官)、リカルド・カブリサス・ルイス、ウリセス・ロサレス・デル・トロを本日承認した。同時にイネス・マリア・チャプマンとロベルト・モラレス・オヘダの両氏が副議長に昇進した

Leer más

 

 

Multilaterales - 多国間

Participa Embajada de Cuba en la Conferencia Mundial contra las Bombas A y H  / キューバ大使館、原水爆禁止2018年世界大会に参加

Hiroshima, 4 de agosto de 2018-. La Embajada de Cuba, representada por el jefe de Cancillería Claudio Monzón, ratificó en el contexto de la Conferencia Mundial contra las Bombas A y H, el compromiso de la Mayor de las Antillas por el desarme nuclear y la paz.

201884日広島〕キューバ大使館を代表してクラウディオ・モンソン2等書記官は原水爆禁止2018年世界大会に参加、キューバの軍縮と平和への誓いを明言した。

詳しくはこちら

Relaciones Bilaterales - 二国間関係

Encargada de Negocios de la Embajada Cuba visita Cámara de Comercio de Shizuoka / キューバ臨時代理大使、静岡商工会議所を訪問

Shizuoka, 1 de agosto de 2018-. La Encargada de Negocios y Consejera Comercial de la Embajada de Cuba, Maylem Rivero, realizó una presentación sobre Cuba ante la Cámara de Comercio e Industria de Shizuoka, con la participación de más de 40 empresas. La presentación sobre la actualidad política y económica de la Mayor de las Antillas constituye un preámbulo a la próxima visita a Cuba de una delegación compuesta por esa organización y sus empresas locales, encabezada por el presidente Sr. Kimio Sakai.

201881日静岡〕マイレン・リベロ臨時代理大使兼商務参事官は静岡商工会議所で40社の代表を前に、キューバセミナーを行い、キューバの政治経済情勢を紹介した。同商工会議所は酒井公夫会頭を団長とする地域企業の視察団をキューバに近日派遣予定。

Economía - 経済

Modifican normas jurídicas para agilizar el proceso inversionista/投資プロセスの迅速化に向けた法規定の改定

La Habana, 2 de agosto de 2018-. Con el objetivo de agilizar los procesos de negociación y presentación de los proyectos de Inversión Extranjeras en Cuba, se dio a conocer nuevas modificaciones a las normas complementarias de la Ley 118 de la Inversión Extranjera en el país. Según trasciende en la Gaceta Oficial Extraordinaria número 38 publicada en esta jornada, se elimina el estudio de factibilidad como requisito previo y se flexibilizan los pasos para la confección del expediente.

201882日、ハバナ市

キューバ国内の外国投資案件の交渉と提出に係るプロセスを迅速化する目的のもと、キューバ共和国法律第118号外国投資法補足規定の改定内容が発表された。本日発行された官報号外第38号が報じるところでは、事前要件であったフィージビリティ・スタディが撤廃され、申請書類一式の作成手順が柔軟化された。

Leer más

詳しくはこちら

Cultura y Comunidad - 文化/地域

Prima Ballerina Viengsay Valdés representa a Cuba en Festival de Ballet de Tokio/ 世界バレエフェスティバル(東京)にキューバ代表ヴィエングセイ・ヴァルデスが出演

Tokio, 9 agosto de 2018-. La primera bailarina del Ballet Nacional de Cuba, Viengsay Valdés consideró un honor representar a su país en el 15 Festival de Ballet de Tokio, que reúne a estrellas de la danza mundial. El evento congrega a artistas de las mejores compañías del mundo con el propósito de brindar una descripción general de la escena del ballet en la actualidad.

201889日東京〕キューバ国立バレエ団のプリマバレリーナ、ヴィエングセイ・ヴァルデスは、世界の著名な舞踊手が一堂に会する第15回世界バレエフェスティバルに出演するのは名誉なこと、と語った。世界最高峰のバレエ団の舞踊手たちが出演するこの祭典は、現在のバレエシーンを表現するものである。

Leer más

Relaciones Bilaterales -二国間関係

Culmina exitosa visita a Japón de las empresas cubanas AZCUBA y CUBAZUCAR/ キューバ企業AZCUBA社、CUBAZUCAR社が訪日、成功裏に終了

Tokio, 11 de julio de 2018-. Los directivos de las empresas comercializadoras cubanas AZCUBA y CUBAZUCAR arribaron al país asiático para sostener encuentros con empresas importadoras niponas, como N.B.R. Co. Ltd y MITSUI SUGAR Co. Ltd., ésta última importadora número 1 de azúcar en Japón.

2018711日東京〕キューバの製糖関連企業AZCUBACUBAZUCARの幹部が来日し、輸入企業のNBR、三井製糖とそれぞれ会合を持った。三井製糖は日本国内で砂糖の輸入第1位を占める。

Cultura y Comunidad - 文化/地域

Concluye exitosa gira de Maykel Blanco y su Salsa Mayor por Japón/ Maykel Blanco y su Salsa Mayorの来日ツアー成功

Tokio, 3 de septiembre de 2018-. La popular agrupación de Maykel Blanco y su Salsa Mayor cerró su exitosa gira por Japón, tras varias presentaciones en importantes ciudades del país asiático, que atrajeron la atención de numerosos seguidores de la salsa y de la música cubana. El evento organizado por la ONG Tiempo Iberoamericano, que se realiza cada verano bajo el lema "¡Disfruta de la vida a través de la música!", contó esta vez con el patrocinio de las autoridades de la prefectura y de la Embajada cubana, y formó parte de las actividades conmemorativas para celebrar los 120 años de la presencia japonesa en nuestro país.

201893日東京〕人気バンドMaykel Blanco y su Salsa Mayor(マイケル・ブランコ・イ・ス・サルサ・マヨール)が来日、主要都市でコンサートを行い、サルサやキューバ音楽のファンを数多く魅了した。ラテン文化センター ティエンポが毎夏開催する音楽イベント「イスラ・デ・サルサ」の今大会は県機関やキューバ大使館の後援を得て、日本人キューバ移住120周年事業に認定された。

Leer más

Sección: Cuba en América Latina y el Caribe - ラテンアメリカ・カリブ海におけるキューバ

Declaración del Gobierno Revolucionario cubano sobre atentado contra Nicolás Maduro/ ニコラス・マドゥーロ大統領への攻撃に関するキューバ共和国革命政府の声明

La Habana, 4 de agosto de 2018-. El Gobierno Revolucionario de la República de Cuba condena enérgicamente el atentado contra el presidente de la República Bolivariana de Venezuela, Nicolás Maduro Moros, ocurrido el sábado 4 agosto durante un desfile militar en Caracas, con motivo del 81 aniversario de la fundación de la Guardia Nacional Bolivariana.

201884日、ハバナ市

キューバ共和国革命政府はベネズエラ・ボリバル共和国カラカス市で84日(土)、国家警備隊の創設